Un privilegio de Jaime II

Imagen de Montuenga, Jesús

La vida cotidiana está llena de casualidades y así ocurrió que la profesora de la Universidad de Zaragoza Dª María Asunción Blasco Martínez, del Departamento de Historia Medieval, buscando en el Archivo Municipal de Zaragoza documentos relativos a los judíos que en otro tiempo habitaron la ciudad del Ebro, encontró uno que relacionaba al rey Jaime II con el pueblo de Acumuer. Pensó en su amigo Domingo González, físico y catedrático que fue de la Facultad de Ciencias de la Universidad de Zaragoza, que en la actualidad posee una vivienda en el citado pueblo montañés. Fotografió dicho documento y como la escritura corresponde a la del año 1301, se lo trasladó a nuestro actual modo de escribir. Cierto día Domingo me comentó la existencia de dicho documento y me puse en contacto con la investigadora, la cual me remitió a la dirección del Archivo Municipal de Zaragoza, la cual me concedió el permiso para que se publicara en nuestra revista.

El documento que a continuación se va a presentar hace referencia a un beneficio que el rey aragonés concede a los ciudadanos de Zaragoza, dado por escrito el 8º día de los idus de noviembre en la ciudad de Valencia, para que sus ganados pasten libremente, sin pagar ningún tipo de tributo, en aquellos lugares que pertenecen a la corona y que fue leído el 4 de Julio de 1301 en Acumuer por el notario público de Zaragoza Ramón Guillem de Alguayra. Consta el citado documento de dos partes escritas en romance aragonés entre las que inserta otra en latín medieval en la que se copia textualmente la carta del rey escrita sobre pergamino sellada con el sello real.

El documento en cuestión dice lo siguiente:

"Sea a todos manifiesto que en el Era Millesima CCCª XXXª nona, martes IIIIº dias a la entrada del mes de julio, en la Villa de Acomuer, en presencia de mi notario et de los testimonios diuso scriptos, present Juhan d'Aurin, tenient lugar de sobrejuntero por Gombalt de Castelnou en el dito lugar, aparecio don Bidal de Jaca jurado e mandadero de la ciudat de Çaragoça delant don Bernart de Arrasal, baylle del dito lugar, et otros omes buenos ajustados en el perche de la dita Eglesia del dito lugar segunt que costumpado es, et presento [et] fiço leyr ante ellos una carta del senyor rey don Jayme, escripta en pergamino con el su siello pendiente seellada de la cual la tenor es tal:

(A continuación se expone la traducción literal del documento real escrito en latín medieval y que ha sido realizada por D. Ricardo Mur, sacerdote y antropólogo)

Jaime por la gracia de Dios, rey de Aragón, Valencia y Murcia y conde de Barcelona a todos sus queridos y fieles herbajeros y otros oficiales y súbditos, presentes y futuros, constituidos bajo nuestro dominio, que hubiesen llegado al presente, salud y predilección.
Siendo que, mediante privilegios de nuestros antecesores y confirmados por Nos a nuestros fieles ciudadanos de Zaragoza y sucesores, les fueron dados y concedidos todos los prados, hierbas, pastos (de tránsito) y agua y con ellos a sus bestias y ganados por todos los montes y lugares de la tierra bajo nuestro dominio, tanto libres (pastos de uso libre) como en descanso (pastos de paso o de descanso, o sea trashumancia), excepto las dehesas antiguas de Signa y la Redorta de Pina, que sin duda fueron protegidos por nuestros antecesores para que fuesen reconocidas para su uso y el de los suyos, como se contiene más ampliamente en dichos privilegios. Os decimos y mandamos que a los dichos ciudadanos y a cualesquiera que ellos permitan, no exijáis ni aceptéis ni hagáis que nadie reciba ni acepte ningún herbaje ni carneraje por el uso de dichos prados, pastos, tanto de forma libre como en descanso con sus animales y ganados, a condición de nuestra confianza y amor.
Dado en Valencia el 8º día de los idus de noviembre del año del Señor de 1300.
La qual leyda et oyda, el dito don Bidal de Jaqua requirio et dixo a los ditos baylle et omes buenos del dito lugar que non prendiessen nin recibiesen nin lexassen prender nin recibir carnerage ni herbage de los bestiares e ganados de los omes de la ciudat de Çaragoça. Et encara requirio et dixo al dito Juhan d'Aurin, tenient lugar de sobreiuntero en el dito lugar, que el que les ent feciesse mandamiento de part del senyor Rey. Et el dito Juhan d'Aurin dixo a los ditos baylle et omes buenos del dito lugar que el que les mandava de part del senyor Rey que ellos non prendiessen nin recibiessen ni lexassen prender nin recibir herbage nin carnerage de los bestiares e ganados de los omes de la ciudat de Çaragoça. Et los ditos baylle y omes buenos de dito lugar respondieron e dixieron que eran priestos et aparellados de catar y observar et facer catar et observar et seguir et complir el mandamiento del senyor Rey. Et el dito don Bidal de Jaca rogo a mi notario diuso scripto que de las sobreditas cosas le ficies carta publica en testimonio.
Testimonios son desto: Domingo de Ayerbe et Garcia de Novallas, vezinos de Çaragoça.
Feyta fue esta en el era et dia sobreditos
Sig(+)no de mi, Guillem Ramon de Alguayra, notario publico de Çaragoça. qui esto scrivie.





Documento real escrito en latín medievalLa escena es simple. Según lo acostumbrado están todos reunidos en el porche de la iglesia de Acumuer y se procede a la lectura de la carta del rey Jaime II que tras la mención de sus títulos, del saludo a sus súbditos presentes y futuros y de las razones que le asisten ordena que a los ciudadanos de Zaragoza no se les cobre ningún tipo de tributo para que libremente pasten sus ganados en los lugares de su realengo. A continuación Vidal de Jaca, teniente del sobrejuntero, requiere al baile de Acumuer y a los vecinos de dicho lugar para que no cobrasen ni recibiesen ni dejasen cobrar ni recibir ningún tributo (carneraje(1) y herbaje(2) ) a los ganados de los vecinos de la ciudad de Zaragoza, según mandamiento del rey. Tanto el baile como los vecinos responden estar dispuestos para acatar y observar y hacer acatar y observar el mandamiento del rey. A continuación Vidal de Jaca ruega al señor notario que dé público testimonio del acto.

Tenemos una serie de personajes que se mencionan en el documento. Son estos:

  • Jaime II: Apodado "el Justo" es el segundo hijo del matrimonio de Pedro III de Aragón y de Constanza de Sicilia. Nace en Valencia en 1267 y muere en Barcelona el 3 de noviembre de 1327. Muerto su padre lo hereda como rey de Aragón su primogénito Alfonso III, heredando Jaime el reino de Sicilia. A la muerte de su hermano en 1291 lo sustituye como rey de la corona aragonesa.
  • Juan de Aurín: Es el lugarteniente del sobrejuntero Gombalt de Castelnou. Los sobrejunteros son oficiales encargados de ejecutar en un distrito o junta las sentencias del Justicia o de otros jueces ordinarios y los mandatos del rey, sus lugartenientes y gobernadores. Aparecen en el siglo XIII y se extienden por todo el reino de Aragón.
  • Vidal de Jaca: Es jurado y mandadero de la ciudad de Zaragoza. Un jurado es un administrador u oficial principal de la corporación municipal o "universidad". Su denominación, que aparece a finales del siglo XII, procede de la prestación de juramento, sea para la constitución de conjuras contra la autoridad o los malhechores, sea para garantizar el cumplimiento de su oficio.
  • Bernart de Arrasal: Baile de Acumuer. El baile aunque citado en los fueros antiguos como juez ordinario, es oficial meramente ejecutivo, a quien corresponde entre otros atributos practicar confiscaciones, recuperar tributos y multas debidas al rey, y tomar posesión para éste del tesoro y demás bienes sin dueño conocido.
  • Guillem Ramón de Alguayra: Notario de Zaragoza que dará fe de lo acontecido en Acumuer junto con el testimonio de los testigos Domingo de Ayerbe y García de Novallas, vecinos ambos de Zaragoza.

NOTAS:

  • (1) Carneraje: Derecho o contribución que se paga por los carneros.
  • (2) Herbaje: Derecho que cobran los pueblos por el pasto de los ganados forasteros en sus términos concejiles y por el arrendamiento de los pastos y dehesas.