Revista SERRABLO Edición Nº 50 diciembre 1983 - Notas de toponimia Serrablesa. IX

Sumario

EDITORIAL
José Garcés Romeo

BASARÁN y el Museo de Arte de Cataluña
Enrique Satué Oliván

Recuerdo de cuando se descubrió el arte románico-mozárabe del Serrablo
Joaquín Gil Marraco

La Piedra de Ordovés
Severino Pallaruelo Campo

Toros en cartirana
Salvador López Arruebo

ALLUÉ : un año de trabajo
José Luis Acín

Notas de toponimia Serrablesa. IX
Jesús Vázquez

Alejandro Oliván, el ministro de Aso de Sobremonte
Sebastián Martín Retortillo

Los caminos de Sobrepuerto
José María Satué

El señorío de Espierre
Antonio Durán Gudiol

Las iglesias del Valle del Aurin en 1833
Domingo J. Buesa Conde

Historia de un boletin
Jose Garcés Romeo

Noticias


Anterior Siguiente
Notas de toponimia Serrablesa. IX

Jesús Vázquez
Continuación

5.73 Secorún

lª doc.: 1036 (Ubieto, op. cit., p. 180).

Documentación.

Huesca I, doc. 21, p. 37, a. 1062: "et senior Enneco Sanxoç in Securune"; DLAA, doc. 62, p. 92, a. 1289: "Testes son desto ante dito Bertran de Segurun et Domingo d Auerra".

En la comarca (Guarguera) se pronuncia Secrún. Por lo que respecta a su origen, éste permanece incierto. Corominas (Estudis, I, p. 143) lo incluye dentro de la lista de topónimos de procedencia prerromana, pero no indica étimo. Para M. Alvar "en el topónimo se reconoce el celta -DUNUM "fortaleza" (>-ún), relativamente frecuente en la toponimia pirenaica, y un nombre personal, tal vez SICO, documentado en las inscripciones de Galia e Hispania"(59).

5.74 Senegüé

1ª doc.: siglo IX (Ubieto, op. cit., p. 189).

Documentación.

Fanlo, doc. 46, p.. 91, a. 1067: "senior Fortunio Garcez in Senebue"; Huesca I, doc. 17, p. 34, a. 1050: "Senior Lope Sangiz in Senabue" .

Para Rohlfs (Suffixe, p. 144) procede del cognomen *SENEVU, con adición del sufijo prerromano -OI. Dicho nombre sería un derivado del antropónimo galo SENUS, atestiguado en Galia.

Bien es verdad, que ésta parece la explicación más lógica, por cuanto este nombre se puede comparar a otros de idéntica terminación. Pero, claro, no se puede pasar por alto que encima de Senegüé existe un monte llamado Güé, que, si tuviera algo que ver con nuestro nombre y al no poder provenir del sufijo antedicho, vendría a complicar notablemente la etimología (60).

5.75 Sobás

Se documenta por primera vez en 1091 (Ubieto, op. cit., p. 185).

Documentación.

Fanlo, doc. 102, p. 171, a. 1120: "ut siatis franqui et ingenui in Falliello et in Sovas et in Oros".

Su étimo resulta desconocido, si bien parece prerromano.

5.76 Solanilla

Su primera documentación es de 1158 (Ubieto, op. cit., p. 185).

Documentac ión.

DLAA, doc. 62, p. 91, a. 1289: "es a saber, aquellas que tenian don Johan de Solaniala et so moller".

Estamos ante un diminutivo en -illa (61) del apelativo aragonés solana "lugar donde da el sol" <lat. SOLANUS "viento del este", "lugar donde da el sol", derivado, a su vez, de SOLEM "sol" (DCECH, s.v. sol).

5.77 Sorripas

1ª doc.: 1036 (Ubieto, op. cit., p. 186).

a. 1090 "Et Sanctum Salvatorem de Sorripas cum omni sua hereditate" (62); Huesca I, doc.: 209, p.225, a. 1154 "Testes et alialeros.... Vital de Subtus Ripas".

Este macrotopónimo se ha formado mediante la preposición so (<lat. SUB "bajo") más el apelativo aragonés ripa "ladera", cuyo étimo es el lat. RIPAM "margen de un río", "orilla, ribera" (DCECH, s.v. riba).

5.78 Susín

1ª doc.: 1061 (Ubieto, op. cit., p. 188).

Su origen es dudoso . Corominas lo incluye dentro de los nombres de procedencia prerromana (Estudis, I, p. 143). Ahora bien, tal vez tenga relación con el antropónimo SUSSIUS, presente según Pidal en Susena (Castellón), y que ha dejado descendientes en Francia (Toponimia, p. 144). Por su parte Caro Baroja, p. 18, piensa en una voz latina SUSINUS, aunque no da significación.

5.79 Used

Su primera documentación data de 1188 (Ubieto, op. cit., p. 198).

Documentación.

La Serós, doc. 44, p. 73, a. 1188: "Et sunt nomina villarum que pertinet ad supra dictum castrum et dominium suum, scilice Atares, Iarn ... Osse, Esporrint"(63); DLAA, doc. 3, p. 3, a. 1262: "totas las casas con tota la heredat que pertenexen a las ditas, in villa le Bentue, et, en terminos de Ose [...], in Bentue et en los terminos de Ose".

Como se ve por la documentación y si verdaderamente la identificacién con Used resulta cierta, la pronunciación antigua de nuestro topónimo seria Osé, sin -d final(64). Esto dificulta enormemente el establecimiento de su étimo, pues lo primero que se habría de averigüar es cuando aparece dicha -d y con qué fonema se pudo corresponder en realidad. Por todo ello, y hasta que los datos no sean más claros, me abstengo de dar una etimología.

5.80 Villacampa

1ª doc.: 1061 (Ubieto, op. cit., p. 202).

Documentación.

Huesca I, doc. 36, p. 52, a. 1068: "Sancio Garceiç de Vi11acampa, maiordomo"; DLAA, doc. 111, p. 161, a. 1342: "ante la presencia de Domingo Vi1lacampa".

Es un topónimo compuesto de las voces latina VILLA "casa de campo", "granja" y CAMPU "llanura", "terreno extenso fuera de poblado (vid. DCECH, s.vv. villa y campo)(65).

5.81 Villobas

1ª doc.: siglo XV (Ubieto, op. cit., p. 197). Aunque como veremos después por los textos medievales, y si la datación es correcta, se registra ya en el siglo X.

Documentación.

Canellas, Serrablo, p. 29, a. 992 (66): "Et fuerunt testes [...] et presbiter Blascho de Billuas"; p. 29, antes de 1035: "Garcia Enechonis de Cerisala et presbiter Blascho de Billuas".

Su étimo permanece desconocido.

5.82 Yebra de Basa

1ª doc.: 1076 (Ubieto, op cit., p. 208).

Documetación.

Fanlo, doc. 68, p. 100, a. 1076: "don Santio et suo neto don Xemeno et don Galindo de Iebra"; Huesca I, doc. 20, p. 36, a. 1062: "Ego presbiter Garcia de Ebora et soror mea Tota".

Según Pidal, procedería de EBORA. Esta voz toponímica sería idéntica al sustantivo común céltico EBUROS, que designaba el "tejo", árbol famoso en la antigüedad por sus propiedades para envenenar armas (Toponimia, pp. 218-219).

5.83 Yésero

1ª doc.: 1076 (Ubieto, op. cit., p. 68).

Documentación.

Fanlo, doc. 68, p. 100, a. 1076: "et Santio Garcez de Esero"; Huesca I, doc. 415, sin fecha (aprox. del siglo XII): "Don Garcia de Iesero uno tapete et uno polmaço".

De étimo desconocido, si bie n probablemente prerromano. Tal vez, emparentado con Gésera y con el hidrónimo ésera.

5.84 Yéspola

1ª doc.: 1030 (Ubieto, op. cit., p. 109).

Documentación.

Canellas, Serrablo, p. 30, en torno a 1060: "Hec est carta que fecit Sanxa comitissa, Galinno Asnari, que fatiad in Espola".

Corominas (Estudis I, p. 143) lo incluye entre los lugares de origen prerromano.

5.85 Yosa de Sobremonte

1ª doc.: s. XIII (Ubieto, op. cit., p. 208).

Documentación.

Como no es fácil precisar la correspondencia exacta entre las citas medievales y cada uno de los macrotopónimos llamados actualmente Yosa (67), he creído útil recoger las menciones más antiguas de dichos lugares, fuese cual fuese su identificación geográfica.

DSR, doc, 43, p. 156, a. 1090: "et monasteriun Sancti Petri de Ivosa"; Huesca I, doc. 417, p. 410, sin fecha: "et Fortunio Galindez de Geusa".

Por lo que respecta a su origen, t al vez tenga relación nuestro macrotopónimo con el catalán Josa (ant. Jausa), al que Corominas deriva del vasco jaus, jausi "caer", "bajar", de donde "pendiente", "cresta".

N0TAS

[59] Cfr, M. Alvar, Estudios sobre el dialecto aragonés I, Zaragoza, 1973, p. 218.
[60] Ya en el año 992 se documenta el lugar de Bue, al que Ubieto (op. cit., p. 66) localiza en el Arciprestazgo de Sobremonte, al Oeste de Escuer.
[61] La forma illa del sufijo se debe a castellanización, por cuanto que en altoaragonés el masculino -iello, como el femenino -ialla, no se reducen nunca.
[62] Tomado de M. García Blanco "Contribución a la toponimia aragonesa medieval", Actas de la Primera Reunión de Toponimia Pirenáica, Zaragoza, 1949, pp. 119-143, p. 135.
[63] La Serós = A. Ubieto, Cartulario de Santa Cruz de la Serós, Valencia, 1966.
[64] Esta terminación en -é no es desconocida; compárense Sarvisé, Burgasé, Sasé, etc.
[65] Para la acepción de cam pa vid. DRAE, s.v. tierra campa.
[66] Canellas, Serrablo = A. Canellas López, "El monasterio de San Urbez de Serrablo", Universidad, 1943, pp. 3-34.
[67] En la actualidad existen Yosa de Sobremonte, Yosa de Garcipollera y Yosa de Broto.

Revista SERRABLO
Principio de página www.serrablo.org Anterior Siguiente


© Amigos de Serrablo, serrablo@serrablo.org
Actualización: 21/06/1999
http://www.serrablo.org/revista/s50-6.html