Revista SERRABLO Edición Nº 100 junio 1996 - Pastorada de Santa Orosia 96

Sumario

Editorial
José Garcés Romeo

25 Años de «Amigos de Serrablo»
Julio Gavín Moya

«Amigos de Serrablo»
José Garcés Romeo

Algo mas que unos -amigos-
Carlos Iglesias Estaún

Carta a serrableses
Sebastián Martín-Retortillo

Aportación al conocimiento de las fuentes históricas medievales para la comarca de Serrablo
María Isabel Lapeña

Evolución estética y estructural de las torres patricias en el prepirineo
J.M. Establés Elduque

Junto a cadiera, una sociedad en extinción
Chaime Marcuello

Arquitectura popular de Serrablo
Antonio Beltrán Martínez

Dualidad dinámica
Juan Lacasa Lacasa

Onomástica de Biescas y de Gavín en un deslinde del año 1484
Jesús Vázquez Obrador

A naxetura de samianigo
Oscar Latas

Ibort, en tierras del Gállego
Ricardo Mur Saura

Falange española de las J.O.N.S. de primera línea de Sabiñánigo hace sesenta años...
José Carlos Castán Ara

Saturnino Otín, un piquero del Serrablo
Eugenio Monesma Moliner

Los carlistas en el Pirineo según la tradición oral
Enrique Satué Oliván

La tradición de Santa Orosia ¿un mito osiríaco?
Manuel Benito

Recuperación de los núcleos rurales
Leonardo Puértolas Coli

¿San Pedro patrón de Aragón?
Esteban Sarasa Sánchez

Casetas y casetones
José María Satué Sanromán

El Serrablo y la fotografía
José Antonio Duce

Tendencia europea en la pintura altoaragonesa de la segunda mitad del siglo XV
Mª. Carmen Lacarra Ducay

Julio Caro Baroja
José Luis Acín Fanlo

Se nos ha ido un maestro
Manuel Baquero Briz

Monasterios medievales de Serrablo
José Miguel Navarro López

El molino del Hostal de Ipiés en el siglo XX
José Angel Gracia Pardo

El abad Banzo
Domingo J. Buesa Conde

Pastorada de Santa Orosia 96
Graciano Lacasta Estaún

Noticias

Índice de artículos (Del nº 76 al nº 100)


Anterior Siguiente
Pastorada de Santa Orosia 96

Yebra de Basa

Graciano Lacasta Estaún

MAIRAL:

0l Atenzion pido, siñors,
   a toz en cheneral,
   con o permiso d'ustés
   asti me meto a chamir!

02 Aduya-me, Santa mía,
   que ye escaso o mio talento
   pa da-Ii a ista Romería
   su bien mereziu contento!

03 BIENBENIUS siáis toz
   en ta iste monte sagrau,
   regan con sangre d'Orosia,
   y ni por busotros adornau!

04 Asti nos tiens, Santa mía,
   a os muchismos debotos
   tuos qu'escoltando a tua Capeza
   imos güelto a recorrer,
   asinas, a pie, igual que Tú,
   ixe grandioso camino
   d'o tuo glorioso martirio!

05 Y por estar chuntas as chens
   de toa ista redolada
   o millor que podemos fer
   ye echar bella canturriada!

CANTO:

06 OI YE UN DIYA MUI GRAN
   AS PENAS TIENS QU'OLBIDAR
   LOLA Y LOLO SON CONTENS
   QUE BATUECOS LANZAN OS MOZES!

07 TA ISTEGRAN MON OI IMOS PUYAU
   YE UNA BIELLA TRADIZION
   D 'ISTE ALTO ARAGON,
   MUITAS CHENS BINON T'ASTI
   Y EN O DIYA E SANTA OROSIA S´ACHUNTON

08 L'AUGUA FRESCA D'IXA FUEN,
   ISTOS MONTES, ISTOS PRAUS,
   QUE TOZ SIAIS BIENBENIUS
   QUE ISFRUTEIS EN DIYA TAN SIÑALAU!

09 CHENTES DE GÚENA BOLUNTA
   ASTI NOS IMOS GUELTO A CHUNTAR
   PA FIESTA D'OROSIA
   Y D'OS NUESTROS ANTEPASAUS
   N´ISTE MONTE CANTO A O ZIELO
   ZILEBRAR

   OROSIA MIRA ISTA CHEN,
   POS BINON CON DEBOZION,
   Y AGRADEZE DULZEMEN
   A GRAN FE QUE PUSON N´A SUA AIZION!

   *7: TA ISTE GRAN MON...


11 OS NUESTROS ANTEPASAUS
   ISTA FIESTA ZILEBRON
   QU'OS NUESTROS FILLOS TAMIEN
   RECORDANZA FAIGAN D 'OS QUE SE ´N FUEN!

   *9: CHENTES DE GÜENA BOLUNTA...

MAIRAL:

12 Pastores semos d'ofizio
   y escuela poca en tenemos,
   pero oi de Orosia queremos
   zilebrar o suo martirio.

13 Pa ixo imos feito iste danze
   y preparau ista pastorada,
   pa asinas a Orosia onrar
   y a toz busotros alegrar!

14 Si alcontráis bel siñal aspra
   a nuestra forma e charrar,
   no tos is d'encarrañar,
   que asinas tamién charrón
   por to iste Alto Aragón
   muchismas chens que tamién
   en ta iste Puerto subión!

15 Y aura charremos d'o mundo,
   que como tanto cambea
   as chanadas que tramena
   a contá-las io no adubo!

16 Que prenzipie o repatán,
   pos le gusta e chafardiar,
   pué que tos faiga esmelicar,
   pos ye güen pelafustán!

l7 Tien cuidiau cómo alparzías
   y procura e no faltar,
   que elante tantisma chen
   no te tienga que zumbiar!

REPATAN:

   Esbaría o mío tozuelo
   y pai que m'entra a fatera
   al biyer tanto mozo zerrudo
   con greñas asta a culera!

   Nomas falta bel esmirriau,
   con pendientes n'as orellas,
   codeta por a lomera
   y o culo esgalinchao!

   No yen minos as mozetas,
   tripa rasa, muito brillo,
   flacas como un silbido,
   y con calzón de bragueta!

   Izen que por ixos mundos
   cuasi no nazen mozés.
   No será por no turí-sen?
   Pos asta n'os telebisorés
   se buquían y marezen!

   O ultimo busa ser
   que aura se quién casar
   os mesaches con mesaches
   y as mesachas con mesachas!

   No ye miaja d'estrañar
   que s'aigan güelto modorras
   as bacas d'Ingalaterra!
   Con tanta muller machorra,
   preguntá-se a mia sesera:
   Tendrán os ombres mingorra?

   Ye pa golbe-te tarumba!
   Dios mío, qué betuperios,
   pa esbarrar o bazibo:
   pos cuando tiens que triar
   as segallas de ros bucos,
   u as añiscas d'os mardanos,
   no te pués aclarar
   ni aun tocandó-les o braguero!

MAIRAL:

   (O Mairal enfadau se dirige con amenazas
   t'ande s'alcuentra o repatán)
   Si tendrás poca sustancia!
   Ande bamos a parar!
   Quién t'ha enseñau de modos?
   Qué soba bas a llebar!!!

REPATAN:

   No te sulfures, maioral!
   Echate güen lamparazo,
   y tengamos a fiesta en paz!
   (O repatán le ofreze a bota y beben juntos.)

MAIRAL:

   O que ha cambeau asabelo
   ye Biescas y a Balde Tena:

25 No t'enzertes a puyar
   t'ande fa bel par d'añadas
   t'andequiera que pegaras
   biebas dulas y cabañas,
   l'orgullo d'istas montañas.

   Aura o primero que guipas,
   llegando en ta Polituara,
   por carretera eslurtada,
   ye una grandisma badina.

27 Pai qu'en ixa gorga fiera
   tamién s'isen afogau
   as biellas reatas de mulas
   y as cabañas d'o ganau,

   con o bacuno d'as dulas
   con tanto lugar enronau,
   to o qu'en tiempos d'atrás feba
   ai qué pincha a Bal de Tena!

29 Ande n'otros tiempos biebas
   ñaflas y flascas d'as bacas
   ande ros cochins pichaban
   u se feban as femeras,

30 oi os turistas se coflan,
   resopinaus s'estorruzan,
   s'esbolustran os beraniantes,
   entiparraus n'os restaurantes,
   u amallatan n'os cletaus,
   femaus inantes por os ganaus.

31 Bal de Tena, Bal de Tena,
   al que biyer o qu'has cambeau,
   metá bendiu, metá afogau!
   Que no t'esbafen os guirrios!
   Que no reblen os tensinos!

32 Que t'asista Santa Elena,
   tamién a nuestra Orosieta,
   d'istas Montañas apoyo,
   pos patrona ye Santa Orosia
   d'un lugar da Bal de Tena!
   Que biba o lugar del ?UEYO!

REPATAN:

33 Ai mi siñor maioral,
   tú tamién multo has cambeau:
   pas eliziones de marzo
   te fizes chaqueta nueba
   y te diés güen chaquetazo!

34 Por muitas añadas tubes
   a rosa denzima o puño,
   mas ultimamén n'adubes
   a da-li a o esparbel fresullo.

   Sempre te gustó torná-te
   ta chera que más calienta,
   asinas que enamorá-te
   da muller que tiens más zerca.

36 N'una cosa no has cambeau:
   ye en no subí-me o jornal
   y en da-me tarcual recau.
   Ya estás fecho güen mindán!

   punto!

MAIRAL & REPATAN:

37 Obligau ye presentar
   a istos floridos lanzantes,
   azerrinos, cortejantes,
   onra d'o nuestro lugar!

   Iste lanzante d'atrás
   ye un siñal pachariquero,
   pero no se quié casar
   mientras mosen sía soltero!

   A iste zagal de Carrera,
   espejau ande los aiga,
   muitas grazias lis de dar
   de qu'iste chuflo de Yebra
   s'aiga podiu forrar
   con ixa piel de culebra.

   Iste ye d'o Consistorio,
   eredero d'infanzons,
   mozetas que uscáis casorio
   no allaréis pizca millor!

41  Iste mozé fa carrera,
    ye estudiante economista:
    como ye en contra da guerra
    y no tié miaja e paviso
    s'ha eclarau pazifista
    y s´ha feito insumiso!

   Iste zagal ye piquero,
   asabelo qué galante,
   fa como en Gillué o ferrero,
   sempre con o punzón ta lante
   por si alcuentra bel ujero!

43 Iste ye bitirinario,
   un siñal estalentau,
   a ros bucos y mardanos
   güen chandro lis ha encajau:
   con ixo d'a insiminación
   a toz t'al paro los ha mandau!

   Como iste que ye labrador
   y treballa n'a fabrica
   muchisma chen s'en prezisa
   por to iste Alto Aragón,

   si queremos endrezar
   tanto lugar amortau,
   y si imos de lebantar
   tanto logar aplanau!

CANTO:

46 AYER SOÑE QUE TORNABAN
   MUITAS CHENS TA O SOBREPUERTO
   QUE TA ISTA FIESTA BENIBAN
   CON AS CRUZES Y AS BANDERAS!

47 DE GUARGA Y D'A GALLIGUERA
   SOÑE QUE TAMIEN BENIBA
   AQUELLA GRAN ROMERIA
   QUE A OROSIA COMPAÑABA!


MAIRAL:

   Y pa poder rematar
   a chanzoneta y os dichos
   yo tos encargo y suplico:
   si algo tos ha molestau,
   que lo ejéis en l'olbido!

   Y pos yo en nombre de toz,
   Orosia, lizenzia Os pido,
   pa podé-li esplicar
   con tu grazia y con tu ausilio

50 a iste auditorio que está
   asabelo qué atento y benigno,
   y con ganas d'escuchar,
   a tua bida, muerte y prodigios!


MARTIRIO DE SANTA OROSIA


    1er. danzante

   Io tos charraré da benida
   d'Orosia dende Bohemia ta
   istas nuestras montañas:

   De Bohemia yera Orosia
   y d'Igipto natural,
   pa onra d'iste Alto Aragón
   ta Yebra s'en bino a coronar.

52 Llegó ta O monte de Yebra
   y bido a un mesache sembrar:
   - Labrador, güen labrador,
   me dirá qué ye o que siembra?
   - Trigo siembro, mi siñora,
   pos ye o propio d'ista demba!

   Antonces Orosia li contesta,
   biendo benir o martirio:
   - Mañana a punto e diya
   podrá usté segar o trigo!

   O mesache s'en fué ta casa
   y d'ixo no fizo miaja e caso.
   Ya marchón na mañanada
   os pastors con OS ganaus.

   Ya ascape astí s'alcontrón
   con que o trigo d'ixa demba
   yera un sementero granau,
   perfeuto pa ser segau!

   Deseguida s'en golbió un pastor
   y ascape l'en dixo a l'amo.
   Deseguida buscón peons.
   Ascape subión a segá-lo!

2º danzante

   Io tos charraré da persecución
   qu'os moros le fizon a ra
   debina Orosia

   Ya apionda s'enzamarraba
   Ya bidon pasar coz coz
   muita chen qu'en son de guerra
   por Orosia preguntón:

   - Por bel causal ha pasau
   bella siñora puyando,
   con donzellas y críaus
   que l'iban acompañando?

59 - O diya que sembré ista demba
   me pai que po astí pasón.
   O rey moro, encenegau,
   a esgrituziar emprendió:

   - Empentaremos ta l'alto,
   feremos güen resacau,
   que ascape l'alcontraremos
   andequiera aiga pegau!

   Orosia s'iba amagau
   n'un cobachón chiquirrín
   p'asinas golbese Santa
   y que naidie la guipase.

62 Ast'as mesmismas arañas
   s 'en binon a efende-la!
   ande Orosia quedó oculta.

3er. danzante

   Io tos charraré d'o martirio
   d'Orosia y d'os suos
   acompañantes:

   Mandó o rey formar as tropas
   y comenzipón a escalada.
   En llegaus ta Cruz da Gualda,
   luego bidon ande estaba.

   O rey moro con a espata
   esfilorchó as telarainas,
   salió a joya guapisma,
   d'espanto quedó chelada.

   O monarca fue escarau,
   que asinas entró a charrar:
   A muerte io te perdono,
   si con io te quiés casar.

   Orosia con boz zereña
   ascape li respondeba:

   - Zien mil bezes io quió ser,
   zien mil bezes degollada,
   antes que con bel rey moro
   aiga de ser io casada!

   Antonzes aquel salbaje,
   con muita rasmia y engruzia,
   a l'umilde Santa Orosia
   lastimosos golpes daba.

   Le matón a os suos ermanos,
   San Cornelio y San Acisclo,
   pa biyer si s'acotolaba,
   y asinas palabra daba.

   Ispués le cortón os pechos,
   con ixa espantosa espata.
   Ya le cortón a capeza,
   por tres bezes espadada.

   O Cuerpo d'Orosia esbrusau
   y os d'os suos acompañantes
   astí quedón n'iste monte,
   pa qu'as fieras los minchasen.

   Mas n'iste Puerto tan gran
   nomas un pastor habeba.
   D'o zielo s'en bino un ángel
   pa recoger aquella alma.

4º danzante

   Io os charraré d'o traslau
   d'os Restos ta Yebra y ta Chaca

72 L'ángel le ijo a o pastor:
   habrás de baxar ta Yebra,
   dimpués t'en irás ta Chaca.
   Mas o pastor s'escusaba:

73 - Ya fa un rabaño e diyas
   qu'o mío ganau n'ha bebiu,
   astí non hay gota d'augua.
   - Io t'abrebaré o ganau,
   y a tú no te faltará cosa!

74 - Alza ixa losa, pastor!
   Y astí no salió nada.
   - Alza ixa losa, pastor!
   Y brotó una fuen de sangre.
   - Alza ixa losa, pastor!
   Y amaneció una fuen d'augua.

75 Os restos de Santa Orosia
   guardó-los na sua mochila.
   - A Capeza eja-la en Yebra
   y porta ro cuerpo ta Chaca!
   Enfilas o camín d'O puente,
   drecho por a Bal Estrecha,
   asta que llegues ta Guasa!

5º danzante

   Io tos charraré d'o traslau
   d'os Restos ta Yebra y ta Chaca:

   As campanas d'as ilesias
   d'os lugars por ande pasaba,
   en biyendo tan gran miragro,
   ellas solas s'abandiaban.

77 Elante o Portal das Monjas,
   cantando as suas grandezas,
   O Cabildo y o Ayuntamiento
   a nuestra Santa aguardaban.

78 Dende astí en ta Catedral
   marchón toz en prozesión,
   y en a izquierda d'o Sagrario
   o Cuerpo d'Orosia ejón.

79 O bentizinco e junio
   zilebra-se a sua fiesta,
   5 ensenan a suas reliquias
   y Orosia a sua palabra da,
   con os angeles. Amen!

 punto!


CULMINAZION D'OS ELOGIOS

MAIRAL:

   Qué tos paize, oyentes míos,
   qué bida tan miragrosa,
   qué inozenzia, qué birtús,
   y qué muerte tan dichosa!

   Angeles bajón d'o zielo
   que li trajon a corona,
   y en a palma la subión
   ellos mismos ta ra gloria.

   A Suprema Trenidá,
   por a sua gran fortaleza,
   otorgó-li muitas grazias
   y muchismas priferenzias.

   En ixas tronadas fieras
   efiendé nos de ra piedra,
   y de izas brutas abenidas,
   d'os rayos y d'as zentellas.

84 En os partos perigrosos
   ye asaber qué medianera,
   y por ella merezemos
   o benefizio de l'augua.

85 Ella cura endemoniaus,
   ella a ros enfermos sana,
   ella asiste a ro afligido
   y a o que con ferbor la clama.

CANTO D'ESPEDIDA:

   BIBA RA DEBINA OROSIA
   CON SU GRANDIOSO MARTIRIO!
   Y BIBA ISTA ROMERIA,
   ALMA D'ISTE PIRINEO!

87 ASINAS YO TOS ESPIDO:
   PLANTAR FUERTE Y NO REBLAR
   QUE OTRA AÑADA N'ISTA FIESTA
   NOS GOLBAMOS ALCONTRAR!

MAIRAL:

   Prenzipiaré a espedí-me
   por ixe Templo sagrau,
   ixa fuen tan eliziosa
   y por iste florido prau!

   Adiós a Coba d'Orosia,
   lugar d'o suo martirio,
   adiós a ixa Iglesia que fue
   d'as suas reliquias sagrario!

   Pa rematar io quisiera
   agradezer a tanta chen,
   que con su grandisma fe,
   partizipó n'ista fiesta:

91 A os lanzantes que no reblan,
   a ns que portan a peaina,
   al clero y autoridades,
   a os qu'abandian as campanas!

   A os cruzeros almirables
   d'Espin, Fandiello, y Sobás,
   d'Orús, Yebra y San Chullán,
   de Latas y de Satué,
   d'Isún, Sardas y Osán!

93 A os banderistas zereños,
   a os cantors d'as tuas glorias,
   a tu güen romero d'Arto,
   y a os muchismos debotos tuos
   que astí nos tiens, Santa mía!

94 Mirá-te ta tanta chen,
   que de tan lejos binon,
   y agradezé-les a sua fe
   y o gran esfuerzo que fizon!

   Grazias por a buestra atenzión,
   de toz busotros io m'espido!
   Dios dé-nos a Gloria Eterna
   por os siglos de ros siglos!

Revista SERRABLO
Principio de página www.serrablo.org Anterior Siguiente


© Amigos de Serrablo, serrablo@serrablo.org
Actualización: 20/06/1999
http://www.serrablo.org/revista/s100/s100-27.html